2021-07-30
分清楚LOSS、LOST、LOSE、LOOSE用法嗎?一文學會6組易混淆英文詞彙!(附實用例句)
Credit: https://stock.adobe.com/
英語裡到處是容易混淆的字,兩個英文字在拼寫上只差一個字母,而意思上可能已相差「十萬八千里」。在職場上,我們每天都需要處理大量文書工作,包括回覆電郵、擬定合約等等。在處理文書工作的時候,一不小心就可能將串法相近的字混淆,分分鐘造成溝通上的誤會。你知道“Advice”和”Advise”在用法上有甚麼不同嗎? “Lose”、”lost”、”loss”、”loose” 這幾個單字的意思和用法,你又分得清楚嗎?不想在辦公的時候「擺烏龍」用錯字的話,趕緊看下去吧!
本周,筆者為大家預備了6組容易混淆的英語詞彙。透過下面簡單的解釋,你就能熟練使用這6組單字了!
1. Advice VS Advise
Advice 是一個名詞(noun),其動詞(verb)為advise。
● advice (n.) 忠告
例句:
I guess I need some ^advice on how to perform better in interviews.
我想我需要一些關於如何在面試中表現更好的建議。
^留意:“Advice (n.)”是不可數名詞(Uncountable Noun),所以沒有單數和複數的分別。
● advise (v.) 建議
例句:
Our boss advised us to put our heads together.
老闆建議我們齊心協力。
2. Assure VS Ensure
Credit: https://stock.adobe.com/
“To assure someone” 指的是消除他人的疑慮或疑惑,或使對方心安,而 “to ensure” 指的是保證某事會發生。
● assure (v.) 保證;擔保
例句:
Our company assures that all the plants are designed, manufactured(製造), installed and tested according to contractual(合同的) quality procedures.
本公司保證所有設備均按照合同的質量程序設計、製造、安裝和測試。
● ensure (v.) 確保
例句:
Please ensure that you get to the meeting on time.
請確保你會準時出席會議。
3. Affect VS Effect
Affect 與 effect 也解作「影響」,其分別是:affect是動詞(verb),effect是名詞,主要指效應。簡單來說,“affect sth.” =“have an effect on sth.”。
● affect (v.) 影響
例句:
This issue has seriously affected our company's reputation and image.
這個問題已經嚴重影響了我們公司的聲譽和形象。
● effect (n.) 效果;效應
例句:
Unemployment leads to negative effects on different aspects of health.
失業會對健康的不同方面產生負面影響。
4. Loss / Lose / Lost / Loose
● lose (v.) 輸掉;遺失
lose 是「動詞」,其動詞三態為「lose、lost、lost」。
例句一:
That company is losing money due to inefficiency, neglect, or internal obstacles.
該公司由於效率低、疏忽和出現內部障礙,所以正在虧損。
例句二:
He often loses his staff card.
他經常遺失員工證。
例句三:
I have lost my trust in this company.
我已經對這公司失去信心。
● loss (n.) 損失;虧損(額)
“Loss” 是動詞 “lose”的名詞形式。
例句一:
You will have to compensate us for the loss .
你必須賠償我們的損失。
例句二:
Due to the epidemic, millions of people have been unable to go to work, resulting in unprecedented (史無前例的)job losses.
受疫情影響,數百萬人無法上班,導致失業人數史無前例的高企。
● lost (adj.) 迷路的;遺失的
“Lost” 除了可以作為 “lose” 的過去式和過去分詞,也可以作為形容詞。
例句:
I have just found the lost key.
我剛剛找到了丟失了的鑰匙。
● loose (adj.) 寬鬆的
例句:
Don’t wear rumpled or dirty clothes and clothes that are too loose or too tight.
不要穿皺巴巴或髒的衣服,也不要穿太寬鬆或太緊的衣服。
5. Personal VS Personnel
Personal (adj.) 的意思是「私人的;個人的」,而personnel (n.)指的是「全體人員」、「員工」。Personnel本身已是複數名詞(collective noun),不用加“-s”來表示眾數,如:personnel in my office(辦公室全體職員)、experienced personnel(富經驗的人員)、government personnel(政府職員)。
● personal (adj.) 私人的;個人的
例句:
Be careful with your personal information. Do not reveal personal data to online strangers.
小心處理你的個人信息,不要向在網上向陌生人透露個人資料。
● personnel (v.) 職員;員工
Credit: https://stock.adobe.com/
例句:
All personnel of the company should follow the standard emergency evacuation procedures above.
公司所有人員應遵循上述的標準緊急疏散程序。
留意:Personal的重音在第一個音節,personnel的重音在最後一個音節。
6. Capital VS Capitol
● capital (n.) 資本;首都
例句:
We may need more capital to open our coffee shop.
我們可能需要更多資金來開設我們的咖啡店。
● capital (adj.) 首位的;最重要的;關鍵的
例句:
This is a capital time to be close to your collaborator.
這是接近合作者的關鍵時間。
● capitol (n.) 國會大廈
第九屆「傳媒轉型大獎」請投etnet經濟通一票!► 立即行動