17/07/2018

有今日時裝,有今日李寧

  • 加入最愛專欄
  • 收藏文章
  • Ivan Lau

    Ivan Lau

    劉君孟(Ivan Lau),本地資深傳媒人兼形象造型師。被喻為本地新派人氣時裝專欄作家,文筆一針見血,愛以時裝業界之二三事來諷刺時弊。文章散見Yahoo、Roadshow、《Cosmopolitan》、《經濟日報》、《嘉人Marie Claire》和《ELLE》等等。

    More Than Fashion

    逢周一更新

 

 

  李寧的同名運動品牌於上個月在巴黎發表了最新一季系列,引起了極大迴響,坊間評價兩極,有讚亦有彈。讚得最多,當然是內地網民,但出奇地,外地媒體和網民都給予高度評價。至於彈得最多,一如所料,依然是香港人。平心而論,以一個運動品牌角度去看,這個系列絕對見得人,但錯就錯在,這個品牌生於中國叫李寧,而且用了「中國李寧」四隻大漢字做設計,還有被指抄襲Nike的一段往事。

 

  漢字設計在時裝界早有前科,Jean Paul Gaultier於1994年春夏經典系列「Les Tatouages」已經用上漢字做圖案設計,元祖級街頭服品牌Stussy和Supreme、Vvienne Westwood、Dsquared、Mugler、Michiko Koshino,以至丹麥新進品牌Han Kjobenhavn,還有深得時裝人歡心的Gosha Rubchinskiy和Raf Simons都玩過漢字設計,殿堂級大師Yohji Yamamoto亦不例外,內地新進設計師Angel Chen更因為一款風衣印有「天上天下,唯我獨尊」的漢字設計而在歐美聲名大噪。為甚麼Gosha Rubchinskiy的俄文字設計,Maison Kitsuné的法文字設計,以至到日文及韓文,甚是阿拉伯文字設計都可以被接納,但唯獨是漢字,不論是簡體或繁體,都總會被某些「自己人」排斥。被排斥的是文字本身設計,抑或是文字背後的國家族群,其實大家心知肚明。

 

Gosha Rubchinskiy都曾經玩過漢字設計,但唯獨李寧的漢字設計被排斥,是字體設計本身問題,是過分hard sell?抑或大家根本對李寧這個品牌有成見?

 

  做人要公平,當Gosha Rubchinskiy的街頭運動裝設計都可以被時裝人捧到上天,為甚麼李寧這個新系列不可以?既然Vetements那件紅黃色DHL T恤都可以大賣,為甚麼李寧那件紅黃色衛衣和拉鏈外套不可以?既然Supreme都可以將大量懷舊相片印製成T恤來賣錢,為甚麼李寧不可以用昔日經典運動相片做設計?昨日種下的因,今日收得的果,看著今日李寧的設計,不就是Gosha Rubchinskiy、Vetements、Supreme和Balenciaga所孕育出來的副產品嗎?不就是新生代最夢寐以求的潮流產物嗎?由六位年輕設計師組成的李寧創作團隊,他們在一個怎樣氣候下成長,被甚麼潮流文化所薰陶洗禮,一切皆是因果。如果他們的設計以至李寧這個品牌要被鄙視,其實我們這個所謂時裝界,更應該被鄙視。

 

昨日種下的因,今日收得的果。今日李寧的新系列設計,其實就是潮流文化所孕育出來的副產品。

 

 

 《經濟通》所刊的署名及/或不署名文章,相關內容屬作者個人意見,並不代表《經濟通》立場,《經濟通》所扮演的角色是提供一個自由言論平台。

【與拍賣官看藝術】畢加索的市場潛能有多強?亞洲收藏家如何從新角度鑑賞?► 即睇

我要回應
You May Also Like

版主留言

放大顯示
名廚食譜
Fall in Fall

  • 生活
  • DIVA
  • 健康好人生
專業版
HV2
精裝版
SV2
串流版
IQ 登入
強化版
TQ
強化版
MQ